Back to Back Issues Page
Niu Zhongwen-Newsletter - Ausgabe 12 - 21. Dezember 2014
December 20, 2014

Ausgabe 12

21. Dezember 2014

Schriftzeichen der Woche:

v "hervorrufen, erwecken, erregen", adj "erbittert, heftig"; auch: v "sich verkühlen, Wasser gegen etw. spritzen"

Zusammengesetzt aus: „Wasserradikal“ 氵(水 shuǐ „Wasser“) und der phonetischen Komponente 敫 (jiǎo)

激动 - jīdòng

v anregen, erregen, aufregen, n Aufregung, Gefühlsregung, innerliche Unruhe, adj aufgeregt, aufgewühlt, angeregt, kribbelig, erregt (Bsp.: 他发言时很激动。Tā fāyán shí hěn jīdòng. Er ist sehr aufgeregt, als er die Rede hält.)

激烈 - jīliè

adj wild, heftig, intensive (激烈竞争 jīliè jìngzhēng heftiger Konkurrenzkampf, harter Wettbewerb)

激情 - jīqíng

n Begeisterung, Überschwang, Enthusiasmus, Eifer, Passion (充满激情 chōngmǎn jīqíng voller Begeisterung, voller Enthusiasmus)

刺激 - cìjī

v provozieren, stimulieren, reizen, anspornen (别刺激我! Bié cìjī wǒ Provozier’ mich nicht!), n Ansporn, Anreiz, Reiz, Stimulus (经济刺激 jīngjì cìjī n wirtschaftlicher Anreiz)

激素 - jīsù

n Hormon (刺激素 cìjīsù n Wachstumshormon, 性激素 xìngjīsù n Sexualhormon)

激光 - jīguāng

n Laser

Aktuelles Schreibübungsblatt zum Download

Schreibvorlage zum Download

Neueste Updates


4000万中国观众收看张稀哲加盟沃尔夫斯堡发布会直播 震惊德媒 BILD baff: 40 Millionen Chinesen verfolgen Pressekonferenz zu Zhang Xizhes Wolfsburg-Wechsel

"China Wahnsinn beim VfL Wolfsburg" titelte Bild Online jüngst angesichts des Wechsels von Chinas Shooting-Star zum Erstligisten und bezeichnete Zhang Xizhe gar als "China Kracher", was auch in den Medien im Reich der Mitte Nachhall fand.

Mehr / 更多...

暖男 nuǎnnán Softie, Frauenversteher, fürsorglicher Sonnyboy - Neue Wörter

Frauenversteher und Strahlemann: Der Begriff 暖男 (nuǎnnán), wörtlich "warmer Mann", gehört zu den größten sprachlichen Aufsteigern im Chinesischen in diesem Jahr. Wir stellen auch den Begriff ausführlich vor...

Mehr / 更多...

海外代购:重庆夫妇去日本旅游收到近20份代购清单 Urlaub als Shoppingtour: Chongqinger Ehepaar reist mit fast 20 Einkaufslisten nach Japan

Kaum ein chinesischer Auslandstourist kehrt ohne Koffer vollgestopft mit ausländischen Waren in die Heimat zurück. Dabei ist es meist gar nicht unbedingt die eigene Shoppinglaune, die chinesische Reisende antreibt, wie dieses Beispiel eines Ehepaars aus Chongqing zeigt.

Mehr / 更多...

中国81岁老太澳洲体验高空极限跳伞 81-jährige Chinesin absolviert in Australien Fallschirmsprung

Von wegen altes Eisen: Eine Seniorin aus Hubei bewies jüngst, dass sie neue Herausforderungen trotz hohen Alters keineswegs schrecken. Beim Besuch ihres Sohnes in Australien absolvierte sie einen Tandemsprung und blieb dabei auch im freien Fall völlig locker...

Mehr / 更多...

圣诞节快乐! Frohe Feiertage!

NIU ZHONGWEN wünscht euch allen frohe Weihnachten und einen guten Start ins Jahr 2015. Den nächsten Newsletter gibt es dann erst wieder zu Beginn des neuen Jahres, in dem wir für euch bei new-chinese.org wieder einige neue Überraschungen bereit halten!

Zu unseren Weihnachtsvokabeln...



Hier findest du alle bisherigen Übungsblätter unseres Newsletters


Folgt uns auch auf Facebook und Twitter


Back to Back Issues Page