Back to Back Issues Page
Niu Zhongwen-Newsletter - Ausgabe Oktober 2014/04
October 25, 2014

Ausgabe 04

25. Oktober 2014


Schriftzeichen der Woche:

shì

„freilassen; erklären“

Zusammengesetzt aus: 釆 (biàn) 'unterscheiden, erkennen' und der phonetischen Komponente (睪) yì.

解释 - jiěshì

v erklären, erläutern, auslegen, interpretieren; n Erklärung, Erläuterung, Interpretation

口头解释 - kǒutóu jiěshì

n mündliche Erklärung, etw. mündlich erklären

注释 – zhùshì

n Anmerkung, Kommentar (z.B. als Fußnote in einem Text); anmerken, kommentieren

释放 – shìfàng

v freilassen, entlassen, auf freien Fuß setzen (z.B.:释放犯人shìfàng fànrén 'einen Kriminellen freilassen')

爱不忍释 – àibùrěnshì

chengyu jmdn. so sehr lieben, dass man sich nicht von ihm lösen/trennen kann

释梦 – shìmèng

vo Träume deuten; n Traumdeutung

Aktuelles Schreibübungsblatt zum Download

Schreibvorlage zum Download

Inhalte der Woche


拥抱互联网 湖南卫视引入“弹幕”直播 - Angedockt ans Netz: Hunan TV sendet erstmals live mit „Bullet Screen“

Sprung vom Internet auf den TV-Bildschirm: Der Trend zum so genannten Bullet Screen stammt ursprünglich aus Japan. Mitte Oktober wagte der chinesische Sender Hunan Satellite TV das Experiment, den Sendemodus streckenweise bei einer großen Fernsehgala einzusetzen...

Mehr / 更多...

彩虹伴我心 - Mama Rainbow - Doku

Dokumentarfilmer Fan Popo (范坡坡 Fàn Pōpō) ist einer der aktivsten Filmemacher der chinesischen LGBT-Szene. Für "Mama Rainbow" interviewte er chinesische Mütter aus unterschiedlichen Teilen des Landes, die mit ihm offen über die Homosexualität ihrer Kinder, ihre Gefühle, Erlebnisse und Erfahrungen sprachen.

Mehr / 更多...

同性恋 - Homosexualität... in 20 Worten

Trotz zunehmender Öffnung ist Homosexualität in weiten Teilen der chinesischen Gesellschaft noch immer ein Tabu. Chinas Jugend allerdings zeigt sich immer toleranter. In Großstädten wie Beijing oder Shanghai gibt es eine lebhafte Szene mit Bars und Cafés für Schwule und Lesben, und auch im Internet sind Homosexuelle in China bestens vernetzt. Wir haben für euch 20 Vokabeln zum Thema zusammengetragen.

Mehr / 更多...

“车老心不老”——2014柏林北京友好新丝路老爷车拉力赛圆满结束 - Alte Autos, jung gebliebene Abenteurer - Oldtimer-Rallye Berlin – Beijing entlang der neuen Seidenstraße erfolgreich beendet

Über acht Länder und 15.000 Kilometer in 48 Tagen von Berlin nach Beijing – am 13. Oktober rollte die Wagenkolonne aus zwölf Oldtimern in Chinas Hauptstadt ein und sorgte für Aufsehen. Eine Frage hörten die Teilnehmer der Rallye dabei besonders oft...

Mehr / 更多...



Hier findest du alle bisherigen Übungsblätter unseres Newsletters


Back to Back Issues Page