Navigation:  

Home  -  Einsteiger  -  Onlineunterricht -  In 20 Worten  -  Dialoge   -  Nachrichten  -  Snacks  -  Musik  -  Filme  -  Videos

低调 dīdiào

Von: 程曌
(Heidelberg, Deutschland)

Wie kann man das Wort richtig ins Deutsch übersetzen, also bis auf das englische Wort Understatement oder low-profiled?

Kommentare zu 低调 dīdiào

Bewertung insgesamt starstarstarstarstar

Kommentar schreiben...

Nov 19, 2013
Bewertung
starstarstarstarstar
Guter Kandidat für 流行词汇!
Von: Weina (admin)

"Sich 低调 dīdiào" verhalten würde ich im Deutschen übersetzen mit "etwas nicht an die große Glocke hängen; bescheiden/unaufdringlich/zurückhaltend sein bzw. agieren", will man dem Ganzen einen negativen Touch geben wohl eher "tiefstapeln, untertreiben, sich unter Wert verkaufen". Generell wird 低调 im Deutschen wohl eher verbal übersetzt, weniger als Adjektiv. Was meinen die anderen?

Kommentar schreiben...

Schreib hier deinen eigenen Kommentar: Übersetzungsforum Chinesisch – Deutsch.

*Neu*
Onlineunterricht


Hol dir China live nach Hause! Mehr erfahren...

Ich glaub, es knackt!


Für viele Chinesen der Snackklassiker schlechthin, für manchen China-Neuling eine akustische Geduldsprobe: "Guazi".



"Dama-Style"


Der Sonnenschutz treibt in China kreative Blüten. Auf eine besonders eigenwillige Kreation ist mittlerweile sogar die Fashionwelt aufmerksam geworden...


NIU Quiz  牛测试

Mit Sternchen gekennzeichnete Felder bitte ausfüllen.

Mit Sternchen gekennzeichnete Felder bitte ausfüllen.