Navigation:  

Home  -  Einsteigerkurs  -  Konversationstraining -  In 20 Worten  -  Dialoge   -  Nachrichten  -  Snacks  -  Musik  -  Filme  -  Videos

Chinesisch lernen mit chinesischem TV

Kangxi Lai le! 康熙來了 Kāngxī lái le 



主持人:

Zhǔchírén
:

Moderation:



徐熙娣,蔡康永
Xú Xīdì, Cài Kāngyǒng
Dee Hsu, Kevin Tsai



电视台:

Diànshìtái
:

TV-Sender:



中天综合台

Zhōngtiān zōnghétái
CTi Variety


类型:
Lèixíng
:

Genre:


话题访谈,娱乐

Huàtí fǎngtán, yúlè

Thementalk, Unterhaltung


地区:
Dìqū
:

Region:


台湾
Táiwān
Taiwan


Sendezeit:
Montags bis Freitags, 22:00 bis 23:00 Uhr

Die Talk- und Entertainment-Show "Kangxi Lai le" (康熙來了 Kāngxī lái le, englischer Titel "Kangxi Coming") ist eines der erfolgreichsten Fernsehformate Taiwans. Die Sendung wird vom berühmten Moderatorengespann Dee Hsu (徐熙娣 Xú Xīdì) und Kevin Tsai (蔡康永 Cài Kāngyǒng) moderiert, denen die Show auch ihren Namen verdankt. Das "Kang" im Titel stammt von in 蔡康永, das "Xi" von in 徐熙娣. Gleichzeitig handelt es sich auch um ein Wortspiel, da Kangxi ebenfalls der Namen eines berühmten Kaisers der Qing-Dynastie ist.

Seit ihrem Debüt im Jahr 2004 lockt die Show, die von Montag- bis Freitagabend beim taiwanesischen Sender CTi Variety ausgestrahlt wird, Millionen von Zuschauern vor die Bildschirme.

Die Entertainment-Veteranen Dee Hsu und Kevin Tsai, die vor allem für ihre pointierte Gesprächsführung bekannt sind, plaudern mit ihren Gästen jeden Abend über aktuelle Ereignisse, Trends und Lifestylethemen. Prominente aus Showbiz, Film, Musik und gesellschaftlichem Leben nicht nur aus Taiwan, sondern auch aus Hongkong und vom chinesischen Festland geben sich bei "Kangxi Lai le" die Klinke in die Hand.

Ein Highlight im Auge vieler Zuschauer sind auch die in unregelmäßigen Abständen wiederkehrenden Mottoshows, etwa die Remove-Makeup-Show, bei der Prominente ungeschminkt in der Sendung erscheinen, die Geschenke-Show, bei der die Studiogäste zum Motto der Sendung passende Geschenke mitbringen müssen, die Entschuldigungsshows, die den Gästen Geständnisse über falsch getroffene Entscheidungen oder später bereute Aktionen abverlangt, sowie die Gesangs- und Tanzcontests, die immer wieder in der Show ausgetragen werden.

Die Sendung ist darüber hinaus auch für ihren "Cartoon-Stil" berühmt, bei dem die Studiomitschnitte durch Soundeffekte, die Einblendung von Sprechblasen und Kommentaren sowie das Spiel mit Zeitlupen, Zoomeffekten und dem Einfrieren des Bildes redaktionell aufgepeppt werden. Mit seinem extravaganten Konzept hat das Format die chinesischsprachige Show-Landschaft entscheidend mitgeprägt.

Sendung vom 31. Juli 2014

a

Du kannst dieses Videos nicht öffnen? Wechsel HIER zum Youtube-Video!

» Zurück zu TV

» Zurück zur Homepage 

Neue Wörter 流行词汇

 
cèng
schmarotzen, etw. kostenlos abgreifen/abstauben

» Zur Erklärung
» Alle Wörter

Dokumentarfilme 纪录片

搭车去柏林 
"Per Anhalter nach Berlin"
(2010)

靖大爷和他的老主顾们  
"Old Jing with His Regular Customers" (2002)


高三

"Senior Year"
(2005)

» Alle Dokus

Kurzfilme 微电影


苟活
Live like a Dog
(2015)


阿里木江 
Lost Child
(2015)

关于上海的三个短片
 
City of Black and White (2014)


拾荒少年 
The Home Gleaners
(2012)

» Alle Kurzfilme


NIU Quiz  牛测试

Mit Sternchen gekennzeichnete Felder bitte ausfüllen.

Mit Sternchen gekennzeichnete Felder bitte ausfüllen.