Navigation:  

Home  -  Einsteigerkurs  -  In 20 Worten  -  Dialoge   -  Nachrichten  -  Snacks  -  Musik  -  Filme  -  Videos

Absolut Kouyu, absolut Umgangssprache!
- Chinesische Alltags- und Umgangssprache in kurzen Dialogen


Online Chinesisch lernen, wie es wirklich gesprochen wird! In dieser Rubrik stellen wir dir nützliche Sätze und Redewendungen der chinesischen Alltags- und Umgangssprache vor, mit Pinyin, deutscher Übersetzung und mp3-Beispieldialogen. Absolut authentisch, absolut kouyu! Die perfekte Ergänzung zu jedem Chinesischkurs.



...schön und gut, aber... 

a


…是…

…shì…


"zwar ... (aber)";
"...hin oder her
";
"...schön und gut"


Erklärung
  解说

Mit dieser Konstruktion lassen sich zuvor getroffene Feststellungen relativieren. Die Formulierung lässt sich im Deutschen wohl am besten mit "...hin oder her, (aber...)" bzw. "...schön und gut, (aber...)" übersetzen. Wie man sieht, folgt in der Regel ein Aber-Satz, der erklärt, warum man die Aussage relativieren möchte.


Beispiele:

喜欢是喜欢,但是我觉得这条裤子实在太贵了。

Xǐhuān shì xǐhuān, dànshì wǒ juéde zhè tiáo kùzi shízài tài guì le.

„Mögen hin oder her, aber ich finde diese Hose ist einfach zu teuer.“


好是好,但是我还是不想买它。

Hǎo shì hǎo, dànshì wǒ háishi bù xiǎng mǎi tā.

„Es ist zwar gut, aber ich mag es trotzdem nicht kaufen.“


好朋友是好朋友,但是我不想跟他在一起。

Hǎo péngyou shì hǎo péngyou, dànshi wǒ bù xiǎng gēn tā zài yīqǐ.

„Gute Freunde schön und gut, aber ich möchte nicht mit ihm zusammen sein.“


Dialog
 对话

1)

a

甲:

哎,你读完本科想去国外读书吗?

Jiǎ:

Āi, nǐ dúwán běnkē xiǎng qù guówài dúshū ma?

A:

Hey, wenn du deinen Bachelor in der Tasche hast, willst du dann ins Ausland zum Studieren?

乙:

去是想去的,但是估计没门儿。

Yǐ:

Qù shì xiǎng qù de, dànshì gūjì méiménr.

B:

Wollen schön und gut, aber wahrscheinlich kann ich das vergessen.

甲:

为什么?

Jiǎ:

Wèishénme?

A:

Warum?

乙:

我成绩太一般了,再说,我想去的那些国家生活费又那么高,所以不太可能啊。

Yǐ:

Wǒ chéngjì tài yībān le, zàishuō, wǒ xiǎng qù de nàxiē guójiā shēnghuófèi yòu nàme gāo, suǒyǐ bú tài kěnéng a.

B:

Meine Noten sind einfach zu mittelmäßig. Und außerdem sind die Lebenskosten in den Ländern, in die ich gerne gehen würde, so hoch. Von daher ist es sehr unwahrscheinlich.




» Zurück zu Absolut Kouyu

» Zurück zur Homepage 

中秋节


Am 24. September 2018 ist es wieder soweit: das chinesische Mittherbstfest steht an. Dabei darf ein Gebäck nicht fehlen, das es im doppelten Sinne in sich hat... 


"Wawatou"


In dieser Woche gibt es ein Eis mit Kultstatus, das eine Grundsatzfrage aufwirft... 

Weiter Sätze  更多句子


新年快乐
xīnnián kuàilè
Frohes neues Jahr!


又不是
yòu bú shì
Schließlich nicht...sein


 活该
huógāi
Geschieht dir recht!

» Alle Sätze



NIU Quiz  牛测试

Mit Sternchen gekennzeichnete Felder bitte ausfüllen.

Mit Sternchen gekennzeichnete Felder bitte ausfüllen.