Navigation:  

Home  -  WUNDERTÜTE  -  Deine Woche  -  Neue Wörter  -  Nachrichten  -  Absolut Kouyu  -  In 20 Worten  -  Musik  -  Filme  -  Videos

Absolut Kouyu - Online Chinesisch lernen
- Sätze und Redewendungen der chinesischen Alltags- und Umgangssprache

Chinesisch lernen, wie es wirklich gesprochen wird, online und mit regelmäßigen Updates. Hier findest du nützliche Sätze und Redewendungen der chinesischen Alltags- und Umgangssprache mit Pinyin, deutscher Übersetzung und Beispieldialogen. Absolut authentisch, absolut kouyu! Die perfekte Ergänzung zu jedem Chinesischkurs.

Satz des Tages (02. Dezember 2014): 

a



新年快乐

Xīnnián kuàilè

Frohes neues Jahr!


Erklärung
  解说

Diese Grußformel kann sowohl anlässlich des Jahreswechsels nach unserem westlichen Kalender, als auch zum Frühlingsfest beim Start in ein neues Jahr nach dem Mondkalender verwendet werden.

In diesem Sinne - willkommen in einem neuen Chinesisch-Jahr mit Niú Zhōngwén - 新年快乐!

Beispiele  例句

1)

a

甲:

喂?

Jiǎ:

Wéi?

A:

Hallo?

乙:

喂!娜娜!你听得到吗?我这里很吵!

Yǐ:

Wèi! Nànà! Nǐ tīng de dào ma? Wǒ zhèlǐ hěn chǎo!

B:

Hey! Nana! Kannst du mich hören? Hier ist es total laut!

甲:

您是哪位啊?

Jiǎ:

Nín shì nǎ wèi a?

A:

Mit wem spreche ich bitte?

乙:

哎呀,是我啊,小明!这你都听不出来吗?

Yǐ:

Āiyā, shì wǒ a, Xiǎo Míng! Zhè nǐ dōu tīng bu chūlái ma?

B:

Mensch, ich bin’s, Xiao Ming! Hörst du das denn nicht raus?

甲:

哦,是你呀,我刚才还真没反应过来。你最近怎么样啊?好久没联系了。

Jiǎ:

Ó,shì nǐ ya, wǒ gāngcái hái zhēn méi fǎnyìng guòlái. Nǐ zuìjìn zěnmeyàng a? Hǎo jiǔ méi liánxì le.

A:

Oh, du bist’s, ich hab’ eben echt nicht geschaltet. Wie geht’s dir denn so die letzte Zeit? Wir haben ja ewig nichts mehr von einander gehört.

乙:

挺好的,挺好的。我就是想跟你问个好,祝你新年快乐!

Yǐ:

Tǐnghǎo de, tǐnghǎo de. Wǒ jiù shì xiǎng gēn nǐ wèn ge hǎo, zhù nǐ xīnnián kuàilè!

B:

Alles prima soweit. Ich wollte mich nur mal melden und dir ein frohes neues Jahr wünschen!

甲:

哎呀,谢谢谢谢!你也新年快乐呀!

Jiǎ:

Āiyā, xièxie xièxie! Nǐ yě xīnnián kuàilè ya!

A:

Hach, danke du! Dir auch ein frohes Neues!

2)

a

甲:

喂?

Jiǎ:

Wéi?

A:

Hallo?

乙:

龙龙,新年快乐!

Yǐ:

Lónglóng, xīnnián kuàilè!

B:

Frohes Neues, Longlong!

甲:

哦,谢谢。

Jiǎ:

Ò, xièxie.

A:

Oh, danke.

乙:

哎,你怎么了?还没睡醒啊?

Yǐ:

Āi, nǐ zěnme le? Hái méi shuìxǐng a?

B:

Hey, was ist los mit dir? Noch nicht richtig wach?

甲:

嗯,有一点儿。昨天喝得有点儿多,还没酒醒呢。

Jiǎ:

Ēn,yǒu yīdiǎnr. Zuótiān hē de yǒudiǎnr duō, hái méi jiǔxǐng ne.

A:

Hm, nicht so richtig. Hab’ gestern ein bisschen viel getrunken, bin noch nicht ganz nüchtern.

乙:

哦,不好意思,打扰了,那你好好休息吧。

Yǐ:

Ó, bùhǎoyìsi, dǎrǎo le, nà nǐ hǎohao xiūxi ba.

B:

Oh, sorry, dann stör' ich mal nicht weiter. Erhol’ dich gut!

3)

a

甲:

哎,你看,娜娜给我们发微信了,她说祝我们新年快乐呢。

Jiǎ:

Āi, nǐ kàn, Nànà gěi wǒmen fā Wēixìn le, tā shuō zhù wǒmen xīnnián kuàilè ne.

A:

Hey, sieh mal, Nana hat uns eine Nachricht über WeChat* geschickt. Sie sagt, sie wünscht uns ein frohes neues Jahr.

乙:

是吗?是吗?我看看。那你赶快也给她回个新年快乐吧!

Yǐ:

Shì ma? Shì ma? Wǒ kànkan. Nà nǐ gǎnkuài yě gěi tā huí ge xīnnián kuàilè  ba!

B:

Oh, echt? Lass mal sehen. Na dann schreib ihr schnell mal frohes neues Jahr zurück!

甲:

哎呀,别着急,她不是在德国嘛。再过七个小时才是他们的新年呢。

Jiǎ:

Āiyā, bié zháojí, tā bú shì zài déguó ma. Zài guò qī ge xiǎoshí cái shì tāmen de xīnnián ne.

A:

Mensch, immer mit der Ruhe. Sie ist doch in Deutschland. Bei denen ist doch erst in sieben Stunden Neujahr.

乙:

哦,对,我给忘了。

Yǐ:

Ó, duì, wǒ gěi wàng le.

B:

Oh, stimmt, das hab’ ich ganz vergessen.

*WeChat oder chinesisch 微信 (Wēixìn) ist eine Nachrichten-App des chinesischen Internetunternehmens Tencent QQ, die Funktionen westlicher Applikationen wie WhatsApp, Foursquare oder Bump sowie sozialer Netzwerke wie Twitter oder Facebook vereint. WeChat ist die beliebteste Nachrichten-App der Volksrepublik und mittlerweile auch über die Landesgrenzen hinaus erfolgreich.

» Zurück zu Absolut Kouyu

» Zurück zur Homepage 

Hier könnt ihr euch in die aktuelle Wundertüte einloggen...

Was ist die NIU ZHONGWEN Wundertüte? Mehr...

NIU Quiz  牛测试

Mit Sternchen gekennzeichnete Felder bitte ausfüllen.
A: ein Eis am Stiel
B: ein gefühlskalter Mensch
C: Chinas NBA-Hühne Yao Ming (wegen seiner abgeklärten Spielweise)
D: die Nordchinesen (ugs.)
E: einen Korb/eine kalte Abfuhr bekommen
F: die berühmten Eisskulpturen in Harbin (ugs.)

In 20 Worten 用20个词说

 
冬天dōngtiān
Winterzeit


犯罪
fànzuì
Tatort


减肥

jiǎnféi
Diät machen


写邮件
 
xiě yóujiàn
E-Mails schreiben


美容
měiróng
Kosmetik und Schönheitspflege

» Alle Vokabelsets

Fernsehserien 电视剧

北京爱情故事
"Beijing
Love Story"

(2012)

蜗居
"Dwelling Narrowness"
(2009)

» Weitere Serien

Neue Vokabeln  新的生词

路怒症 
lùnùzhèng
Straßencholeriker

没有之一
méiyǒu zhīyī
The one and only

屌丝 
diǎosī 
Loser

装B 
zhuāngbī 
prahlen

小聪明 
xiǎo cōngming 
Schlaumeier

» Noch mehr Vokabeln

Kurzfilme 微电影


苟活
Live like a Dog
(2015)


阿里木江 
Lost Child
(2015)

关于上海的三个短片
 
City of Black and White (2014)


拾荒少年 
The Home Gleaners
(2012)

» Alle Kurzfilme

Mehr über China erfahren?

Besucht unsere Freunde von Sinonerds...