Navigation:  

Home  -  Einsteigerkurs  -  Konversationstraining -  In 20 Worten  -  Dialoge   -  Nachrichten  -  Snacks  -  Musik  -  Filme  -  Videos

Chinesisch lernen mit chinesischen Filmen

寻枪  Xún qiāng   The Missing Gun (2002)

a

导演:
Dǎoyǎn
:

Regie:

陆川
Lù Chuān

Lu Chuan

类型:
Lèixíng
:

Genre:

剧情,犯罪
Jùqíng, fànzuì
Drama
, Krimi


编剧:
Biānjù
:

Drehbuch:


陆川

Lù Chuān

Lu Chuan


地区:
Dìqū
:

Region:


中国大陆
Zhōngguó dàlù
China/Festland

演员:
Yǎnyuán
:

Darsteller:

姜文/宁静/伍宇娟/刘小宁
Jiāng Wén/Níng Jìng/Wǔ Yǔjuān/Liú Xiǎonìng
Jiang Wen, Ning Jing, Wu Yujuan, Liu Xiaoning

语言:
Yǔyán
:

Sprache:

汉语普通话/贵州话
Hànyǔ pǔtōnghuà/ Guìzhōuhuà
Hochchinesisch, Guizhou-Dialekt

寻枪  Xún qiāng  
The Missing Gun (2002)

 导演:
Dǎoyǎn
:

Regie:

陆川
Lù Chuān

Lu Chuan

 类型:
Lèixíng
:

Genre:

剧情,犯罪
Jùqíng, fànzuì
Drama
, Krimi

  地区:
Dìqū
:

Region:

中国大陆
Zhōngguó dàlù
China/Festland

 语言:
Yǔyán
:

Sprache:

汉语普通话/贵州话
Hànyǔ pǔtōnghuà/ Guìzhōuhuà
Hochchinesisch, Guizhou-Dialekt

Preview 预告片

Die Handlung 剧情

a

马山(姜文)是西南山区小镇上的一名普通警察。他有一支手枪,整日带在身边,虽然没有用过,但他知道,小镇因他和他的手枪而安宁平和。有一天早晨醒来时,他发现从不离身的枪突然不见了。看着空空的枪套、当意识到偷枪人可用枪里的三颗子弹杀人时,马山不禁毛骨悚然。

Mǎ Shān (Jiāng Wén) shì xīnán shānqū xiǎozhèn shàng de yī míng pǔtōng jǐngchá. Tā yǒu yī zhī shǒuqiāng, zhěngrì dàizài shēnbiān, suīrán méiyǒu yòngguò, dàn tā zhīdào, xiǎozhèn yīn tā hé tā de shǒuqiāng ér ānníng pínghé. Yǒu yī tiān zǎochén xǐnglái shí, tā fāxiàn cóngbù líshēn de qiāng tūrán bù jiàn le. Kànzhe kōngkōng de qiāngtào, dāng yìshídào tōuqiāng de rén kě yòng qiānglǐ de sān kē zǐdàn shārén shí, Mǎ Shān bùjīn máogǔsǒngrán.

马山仔细回想着前一天晚上的情景,他妹妹结婚,他喝醉了,被人送回来。一时间,所有参加婚礼的人都成了他的怀疑对象。

Mǎ Shānzǐxì huíxiǎngzhe qiányītiān wǎnshàng de qíngjǐng, tā mèimèi jiéhūn, tā hēzuì le, bèi rén sòng huílai. Yī shíjiān, suǒyǒu cānjiā hūnlǐ de rén dōu chéng le tā de huáiyí duìxiàng.

通过细致的调查,马山去找那天开车送他回家的周小刚。出乎马山意料,开门的竟是他十几年前的恋人李小萌(宁静)。她的出现,使案情越发复杂起来,他对李小萌复杂的感情与对丢枪的怀疑纠缠在一起。这样的情况又导致他的妻子怀疑他外面有人。

Tōngguò xìzhì de diàochá, Mǎ Shān qù zhǎo nàtiān kāichē sòng tā huíjiā de Zhōu Xiǎogāng. Chūhū Mǎ Shān yìlià, kāimén de jìngshì tā shíjǐ nián qián de liànrén Lǐ Xiǎoméng (Níng Jìng). Tā de chūxiàn, shǐ ànqíng yuèfā fùzá qǐlai, tā duì Lǐ Xiǎoméng fùzá de gǎnqíng yǔ duì diū qiāng de huáiyí jiūchán zài yīqǐ. Zhèyàng de qíngkuàng yòu dǎozhì tā de qīzi huáiyí tā wàimiàn yǒu rén.

随后的一个深夜,李小萌在周小刚家突然被人打死,而杀人工具正是马山丢失的枪,马山作为嫌疑人被拘禁了。经过一番冷静思考,他终于开始了寻枪之旅。

Suíhòu de yī gè shēnyè, Lǐ Xiǎoméng zài Zhōu Xiǎogāng jiā tūrán bèi rén dǎsǐ, ér shārén gōngjù zhèng shì Mǎ Shān diūshī de qiāng, Mǎ Shān zuòwéi xiányírén bèi jūjìn le. Jīngguò yī fān lěngjìng sīkǎo, tā zhōngyú kāishǐ le xún qiāng zhī lǚ.

Übersetzung

Ma Shan (Jiang Wen) arbeitet als gewöhnlicher Polizist in einer kleinen Stadt in einer Bergregion im Südwesten Chinas. Er besitzt eine Pistole, die er den ganzen Tag bei sich trägt. Auch wenn er sie noch nie benutzt hat, weiß er doch: Dank ihm und seiner Pistole ist die kleine Stadt ein so beschaulicher und friedlicher Ort. Eines Tages wacht Ma Shan in den frühen Morgenstunden auf und stellt fest, dass seine Pistole, sonst sein ständiger Begleiter, plötzlich verschwunden ist. Als er seinen gähnend leeren Halfter sieht und ihm bewusst wird, dass der Pistolendieb auch im Besitz der drei in der Waffe verbliebenen Patronen ist, mit denen sich Menschenleben auslöschen lassen, erpackt Ma Shan unweigerlich das kalte Grausen.

Ma Shan geht die Umstände des Vortages gedanklich noch einmal genau durch. Seine jüngere Schwester hat geheiratet, er war betrunken und wurde von jemandem nach Hause gebracht. Mit einem Mal werden alle Hochzeitsgäste für den Polizisten zu Verdächtigen.

Durch sorgfältige Analyse macht Ma Shan Zhou Xiaogang als denjenigen aus, der ihn am Vortag mit seinem Wagen nach Hause gefahren hat. Womit Ma Shan allerdings nicht gerechnet hat, ist, dass ihm Li Xiaomeng (Ning Jing) die Tür öffnet, mit der er vor mehr als zehn Jahren liiert war. Ihr Auftauchen lässt den Fall nur noch verfahrener werden. Seine komplexen Gefühle für Li Xiaomeng und seine Verdächtigungen zur gestohlenen Waffe verstricken sich, was wiederum dazu führt, dass ihn seine Ehefrau einer Affäre verdächtigt.

Spät in einer der darauf folgenden Nächte wird Li Xiaomeng plötzlich in Zhou Xiaogangs Haus ermordet. Bei der Tatwaffe handelt es sich ausgerechnet um Ma Shans verschollene Pistole. Der Polizist wird als Verdächtiger festgenommen. Nachdem er noch einmal in Ruhe nachgegrübelt hat, gewinnt seine Suche nach der Pistole endlich an Fahrt.

Vokabeln 生词

1

一支手枪 - yī zhī shǒuqiāng - ZEW+n eine Pistole

2

安宁 - ānníng - adj friedlich, ruhig, beschaulich; n Frieden, Ruhe

3

平和 - pínghé - adj ruhig, ausgeglichen, besonnen

4

枪套  - qiāngtào - n Pistolenhalfter, Halfter, Holster

5

意识到 - yìshídào - v+res sich bewusst/klar werden, bemerken

6

一颗子弹 - yī kē zǐdàn - ZEW+n eine Pistolenkugel, eine Patrone

7

不禁 - bùjīn - adv nicht umhin können, etw. zu tun, nicht unterdrücken können, unweigerlich

8

毛骨悚然 - máogǔsǒngrán - chengyu das Gruseln, sich gruseln, in Angst und Schrecken geraten

9

怀疑 - huáiyí - v hier: verdächtigen

10

细致 - xìzhì - adj gründlich, akribisch, sorgfältig

11

出乎(一个人的)意料 - chūhū yī ge rén de yìliào - jmd. hat nicht damit gerechnet, dass; jmds. Erwartungen übertreffen

12

竟是 - jìngshì - v sich herausstellen als, doch tatsächlich...sein

13

恋人 - liànrén - n Geliebte/r, Liebste/r, Liebhaber/in

14

纠缠 - jiūchán - v verheddern, verstricken, verwickeln

15

导致  - dǎozhì - v dazu führen, dass

16

外面有人 - wàimiàn yǒu rén - eine (außereheliche) Affäre haben, eine(n) Geliebte(n) haben, fremdgehen

17

杀人工具 - shārén gōngjù - n Mordwaffe, Mordinstrument

18

嫌疑人 - xiányírén - n Verdächtiger (in einem Kriminalfall)

19

拘禁 - jūjìn - v verhaften, inhaftieren, in Gewahrsam nehmen

20

冷静 - lěngjìng - adj unaufgeregt, bedächtig, ruhig; v sich beruhigen

21

思考 - sīkǎo - vo reflektieren, überdenken, nachdenken, überlegen, über etw. brüten

» Zurück zu Filme

» Zurück zur Homepage 

Weitere Filme  更多电影




人在囧途

"Lost on Journey"
(2010)



北京遇上西雅图 

"Anchoring Seattle"
(2013)



我11

"Eleven Flowers"
(2012)

» Alle Filme

a

Chinesisches TV  电视

汉语桥2015决赛
Chinese Bridge Finale 2015

Gut Chinesisch sprechen allein reicht beim Chinese Bridge Finale nicht aus, um die Krone zu holen. Beim Finale des Sprachwettbewerbs der Konfuziusinstitute 2015 in Hunan war auch in diesem Jahr wieder viel Showtalent gefragt. Seht hier, wer sich die Chinesischkrone 2015 sichern konnte...  

» Zur Show
» Weitere TV-Formate

Kurzfilme 微电影


苟活
Live like a Dog
(2015)


阿里木江 
Lost Child
(2015)

关于上海的三个短片
 
City of Black and White (2014)


拾荒少年 
The Home Gleaners
(2012)

» Alle Kurzfilme

Fernsehserien 电视剧

 裸婚时代 
"Nacked Wedding"

Liu Yiyang und Tong Jiaqian sind fast zehn Jahre ein Paar, kennen sich seit Schulzeiten. Yiyang stammt aus einer einfachen Arbeiterfamilie, während Jiaqian aus eher wohlhabenden Verhältnissen kommt. Obwohl Jiaqians Eltern entschieden gegen die Beziehung sind, heiraten die beiden. Nach der Hochzeit häufen sich die Probleme...

» Zur Serie
» Weitere Fernsehserien

Dokumentarfilme 纪录片

搭车去柏林 
"Per Anhalter nach Berlin"
(2010)

靖大爷和他的老主顾们  
"Old Jing with His Regular Customers" (2002)


高三

"Senior Year"
(2005)

» Alle Dokus


NIU Quiz  牛测试

Mit Sternchen gekennzeichnete Felder bitte ausfüllen.

Mit Sternchen gekennzeichnete Felder bitte ausfüllen.