Navigation:  

Home  -  Einsteigerkurs  -  Konversationstraining -  In 20 Worten  -  Dialoge   -  Nachrichten  -  Snacks  -  Musik  -  Filme  -  Videos

Chinesisch lernen mit Niu Duanlian  
- Trainiere deine Sprechmuskeln mit unserem Kouyu-Workout!

Eine Sprache zu lernen, ist letztlich vor allem auch eine Fertigkeit. Und Fertigkeiten muss man aktiv trainieren, einüben und automatisieren, damit sie besser werden! Ähnlich wie beim Einüben eines Schlagablaufs beim Pingpong. Wer also sein Kouyu verbessern will, braucht vor allem eines - regelmäßiges Training! Wir haben deshalb in unserer Wundertüte für euch ein spezielles Chinesisch-Kouyu-Workout entwickelt, das eure Sprechmuskeln auf Trab bringt!


Trainingsanleitung:

Übung 1: Nachsprechen und imitieren

Höre dir Audio 1 des Dialogs an und spreche in den Sprechpausen jeden Satz einzeln nach!

Übung 2+3: Dialog einüben mit Sprecherwechsel

Höre dir Audio 2 an, in dem nur Part A eingesprochen wurde, und übernimm in den Sprechpausen Part B!

Höre dir Audio 3 an, in dem nur Part B eingesprochen wurde, und übernimm diesmal Part A! Damit du weißt, wann du einsetzen musst, gibt es vorab ein Startsignal.

Eine ausführliche Trainingsanleitung findet ihr hier!



Also - los geht's!


Wortfeldthema: Zeitausdrücke

In diesem Kouyu-Workout geht es um sieben gebräuchliche chinesische Zeitausdrücke, die über "gestern, heute, morgen" hinausgehen. 

Workout 6: 

到了

dào le

sobald, wenn der Zeitpunkt gekommen ist, dass


A: 唉,我真可怜!

     Ài, wǒ zhēn kělián!

    为什么每次到了假期

     Wèishénme měicì dào le jiàqī

    我就生病呢。

     wǒ jiù shēngbìng ne.

B:  是啊,我更可怜!

     Shì a, wǒ gèng kělián!

A: 你有什么好可怜的?

     Nǐ yǒu shénme hǎo kělián de?

B: 为什么每次到了假期

     Wèishénme měicì dào le jiàqī 

   我就得照顾病人呢。

     wǒ jiù děi zhàogu bìngrén ne.

A: 这么说你也太过分了吧!

      Zhème shuō nǐ yě tài guòfèn le ba!

B: 好了好了,开玩笑呢。

      Hǎole hǎole, kāi wánxiào ne.

    我这就给你做好吃的去。

      Wǒ zhè jiù gěi nǐ zuò hǎochī de qù.

A: Hach, ich bin aber auch wirklich arm dran! Warum muss ich denn jedes Mal, sobald es Ferien gibt, krank werden.

B: Stimmt, und ich bin sogar noch ärmer dran!

A: Was gibt’s denn bei dir groß zu bemitleiden?

B: Warum muss ich bloß jedes Mal, sobald es Ferien gibt, hier den Krankenpfleger spielen.

A: Damit gehst du jetzt aber wirklich ein bisschen zu weit!

B: Ist ja schon gut, ich mach' ja nur Spaß. Ich bin ja schon im Begriff, dir was Leckeres kochen zu gehen.


Übung 1: Hören und Satz für Satz nachsprechen

Audio 1 abspielen

Übung 2: Sprich Part B!

Audio 2 abspielen

Übung 3: Sprich Part A!

Audio 3 abspielen



Weitere Workouts zum Thema Zeitausdrücke


Trainiere deine Chinesisch-Sprechmuskeln!


过两天

guò liǎng tiān
in ein paar Tagen,
demnächst


当时

dāngshí
damals, zum damaligen
Zeitpunkt



刚开始

gāng kāishǐ
anfangs,
ganz am Anfang



从此以后
cóngcǐ yǐhòu
seither,
von da an


暂时

zànshí
vorübergehend,
momentan, vorläufig


到了

dào le
sobald


抓紧时间

zhuājǐn shíjiān
sich beeilen, die Zeit (aus)nutzen, sich ranhalten





» Zurück zur Homepage 


NIU Quiz  牛测试

Mit Sternchen gekennzeichnete Felder bitte ausfüllen.

Mit Sternchen gekennzeichnete Felder bitte ausfüllen.