Navigation:  

Home  -  WUNDERTÜTE  -  Deine Woche  -  Neue Wörter  -  Nachrichten  -  Absolut Kouyu  -  In 20 Worten  -  Musik  -  Filme  -  Videos

Chinesisch lernen mit Niu Tingli 
- Absolut authentische Audiobeiträge von Beijings Straßen!

In unserer Rubrik NIU TINGLI (牛听力) fangen wir für euch Chinesisch ein, so wie es wirklich auf Chinas Straßen gesprochen wird. Wir sind mit unserem Aufnahmegerät losgezogen und haben Stimmen in Beijing eingefangen, sie frisch eingetütet und in unsere NIU ZHONGWEN Wundertüte gepackt!


Thema in dieser Ausgabe:

你对德国有什么印象?

Nǐ duì Déguó yǒu shénme yìnxiàng? 

Was verbindest du mit Deutschland?

VW oder Weißwurst? Merkel oder Mülltrennung? Was fällt Chinesen eigentlich als erstes ein, wenn sie an Deutschland denken? Wir haben auf Beijings Straßen nachgefragt. Hier die besten Antworten in Originalaufnahme!


Beitrag 5



Audio abspielen


O-Ton zum Mitlesen:

我对德国的印象呢有很多方面。一个是我在高中的时候有学过德语学过三个月左右,当时班上的同学和我都很向往有一天通过学德语能够去德国,然后看一下…了解一下德国的人文和风景。那我对德国的印象呢,就是德国的设计是世界闻名的,有很多著名的设计中心和设计院。德国最著名的一个应该是地铁,是一个非常有名的一个设计的一个project。我有看过图片,我虽然没有去过德国,但是对于德国人民在设计和工业方面的严谨,我是非常地佩服。希望有一天我能够有机会去德国,然后真正地亲身感受到那里的风土人情。

Wǒ duì Déguó de yìnxiàng ne yǒu hěn duō fāngmiàn. Yī gè shì wǒ zài gāozhōng de shíhou yǒu xuéguò Déyǔ xuéguò sān gè yuè zuǒyòu, dāngshí bānshàng de tóngxué hé wǒ dōu hěn xiàngwǎng yǒu yītiān tōngguò xué Déyǔ nénggòu qù Déguó, ránhòu kàn yīxià…liǎojiě yīxià Déguó de rénwén hé fēngjǐng. Nà wǒ duì Déguó de yìnxiàng ne, jiùshì Déguó de shèjì shì shìjiè wénmíng de, yǒu hěnduō zhùmíng de shèjì zhōngxīn hé shèjìyuàn. Déguó zuì zhùmíng de yī gè yīnggāi shì dìtiě, shì yī gè fēicháng yǒumíng de yī gè shèjì de yīgè project, wǒ yǒu kànguò túpiàn. Wǒ suīrán méiyǒu qùguò Déguó, dànshì duìyú Déguó rénmín zài shèjì hé gōngyè fāngmiàn de yánjǐn, wǒ shì fēicháng de pèifú. Xīwàng yǒu yītiān wǒ nénggòu yǒu jīhuì qù Déguó, ránhòu zhēnzhèng de qīnshēn gǎnshòu dào nàlǐ de fēngtǔrénqíng.

„Mein Eindruck von Deutschland ist sehr vielseitig. Zum einen habe ich in der Oberstufe schon einmal für etwa drei Monate Deutsch gelernt. Damals haben ich und die Mitschüler in meiner Klasse uns sehr danach gesehnt, eines Tages über das Deutschlernen nach Deutschland gehen zu können und mal die deutsche Kultur und Landschaft zu sehen… äh kennen zu lernen. Also mein Eindruck von Deutschland ist, dass deutsches Design weltberühmt ist. Es gibt viele renommierte Designzentren und –akademien. Eines der berühmtesten Dinge hierbei ist wohl die U-Bahn, das ist ein sehr berühmtes Design-Projekt. Ich habe schon Bilder gesehen und obwohl ich selbst noch nicht in Deutschland war, bewundere ich sehr die Genauigkeit der Deutschen im Bereich von Design und Industrie. Ich hoffe, dass ich eines Tages die Chance haben werde, nach Deutschland zu reisen, und die deutschen Sitten und Gebräuche selbst hautnah mitzuerleben.“

Vokabeln

对...的印象

duì...de yìnxiàng

präp+n Eindruck/Bild von...

多方面

duō fāngmiàn

adj vielseitig, adv in vielerlei Hinsicht

高中

gāozhōng

n Oberstufe (der chinesischen Mittelschule)

向往

xiàngwǎng 

v etw. herbeisehnen, sich etw. erhoffen, sich auf etw. freuen; n Sehnsucht, Wunschtraum

有一天

yǒu yī tiān

eines Tages, irgendwann einmal

设计

shèjì

n Design, v designen, gestalten

设计院

shèjìyuàn 

n Designakademie, Design-Institut

世界闻名

shìjiè wénmíng

weltberühmt, auf der ganzen Welt bekannt

著名

zhùmíng 

adj bekannt, berühmt, renommiert

佩服

pèifú 

v bewundern, verehren, hoch achten

亲身感受

qīnshēn gǎnshòu

persönlich/am eigenen Leib erfahren, hautnah miterleben

风土人情

fēngtǔrénqíng 

chengyu lokale Sitten und Gebräuche




Nützliche Satzstrukturen:

Welche Formulierungen und Redewendungen lohnen, sie sich von unseren Interviewpartnern abzuschauen? Wir haben für euch zu jedem Redebeitrag einige nützliche und ganz authentische Formulierungen ausgewählt und mit Beispielsätzen und Übungen versehen.  


1)向往有一天。。。

原文:当时班上的同学和我都很向往有一天通过学德语能够去德国 。

Dāngshí bānshàng de tóngxué hé wǒ dōu hěn xiàngwǎng yǒu yītiān tōngguò xué Déyǔ nénggòu qù Déguó.

O-Ton: Damals haben ich und die Mitschüler in meiner Klasse uns sehr danach gesehnt, eines Tages über das Deutschlernen nach Deutschland gehen zu können.

例句:小时候很向往有一天能够当一位著名的作家。

Xiǎo shíhou wǒ hěn xiàngwǎng yǒu yītiān nénggòu dāng yī wèi zhùmíng de zuòjiā.

Bsp.: Als ich klein war, habe ich mich danach gesehnt/war es mein großer Wunsch, eines Tages ein berühmter Schriftsteller zu werden.


Und jetzt du! Bilde einen eigenen Satz anhand des Satzmusters für 小时候... (xiǎo shíhou...).



2) 我对。。。是非常佩服的

原文:我虽然没有去过德国,但是对于德国人民在设计和工业方面的严谨,我是非常地佩服。

Wǒ suīrán méiyǒu qùguò Déguó, dànshì duìyú Déguó rénmín zài shèjì hé gōngyè fāngmiàn de yánjǐn, wǒ shì fēicháng de pèifú.

O-Ton: Obwohl ich selbst noch nicht in Deutschland war, bewundere ich die Genauigkeit der Deutschen im Bereich von Design und Industrie sehr.

例句:我对奥地利的那些古典音乐家是非常佩服的。

Wǒ duì Aòdìlì de nàxiē gǔdiǎn yīnyuèjiā shì fēicháng pèifú de.

Bsp.: Ich empfinde große Bewunderung für all die österreichischen Musiker aus dem Bereich der Klassik.


Und jetzt du! Bilde selbst einen Satz mit 我对。。。是非常佩服的。 (Wǒ duì... shì fēicháng pèifú de.).



3) 希望有一天能够有机会亲身感受到。。。

原文:希望有一天我能够有机会去德国,真正地亲身感受到那里的风土人情。

Xīwàng yǒu yītiān wǒ nénggòu yǒu jīhuì qù Déguó, ránhòu zhēnzhèng de qīnshēn gǎnshòudào nàlǐ de fēngtǔrénqíng.

O-Ton: Ich hoffe, dass ich eines Tages die Chance haben werde, nach Deutschland zu reisen, und die deutschen Sitten und Gebräuche selbst hautnah mitzuerleben.

例句:我希望有一天能够有机会去北欧,自己亲身感受一下那里漂亮的自然风景。

Wǒ xīwàng yǒu yītiān nénggòu yǒu jīhuì qù běi'ōu, zìjǐ qīnshēn gǎnshòu yīxià nàli piàoliang de zìrán fēngjǐng. 

Bsp.: Ich hoffe, dass ich eines Tages die Chance haben werde, nach Skandinavien zu reisen und die dortige wunderschöne Naturlandschaft selbst hautnah zu erleben.


Und jetzt du! Bilde selbst einen Satz anhand des Satzmusters für 希望有一天能够有机会亲身感受到。。。(Xīwàng yǒu yītiān wǒ nénggòu yǒu jīhuì qīnshēn gǎnshòu dào...).




Zum nächsten O-Ton:

a

a


» Zurück zur Wundertüte 1


» Zurück zur Homepage 


Wundertüte 1 牛福袋


牛福袋
Zurück zur Einstiegsseite


牛成语

Niu Chengyu


牛广告

Chinesische
Werbung


牛锻炼
Kouyu-Workout Zeitausdrücke


牛听力

Niu Tingli


微小说

Mikro-Geschichte


福袋 1

Überblick 

NIU Quiz  牛测试

Mit Sternchen gekennzeichnete Felder bitte ausfüllen.
A: Tā hěn chōu.
B: Tā hěn chóu.
C: Tā hěn chǒu.
D: Tā hěn chòu.

Mehr über China erfahren?

Besucht unsere Freunde von Sinonerds...