Navigation:  

Home  -  Einsteigerkurs  -  Konversationstraining -  In 20 Worten  -  Dialoge   -  Nachrichten  -  Snacks  -  Musik  -  Filme  -  Videos

Chinesisch lernen mit Nachrichten
- Online Chinesisch lernen mit zweisprachigen aktuellen News und Meldungen aus China

Chinesisch für jeden Tag! Lerne Chinesisch mit chinesischen Nachrichten und Kurzmeldungen aus und über China. Die News aus Gesellschaft, Kultur, Sport, Kunst und Unterhaltung erscheinen zweisprachig auf Chinesisch mit deutscher Übersetzung und nützlichen Vokabeln mit Pinyin als Lernvorlage.

Verbotene Fotos

05.06.2015

摄影师在故宫拍裸照  引起网友热烈争议 

近日,一组在故宫博物院拍摄的裸体照片在网络流传,引起了中国网友们的热烈争议。在每天游人如织的北京故宫博物院,一名摄影师却成功地避开人潮,为女模特拍摄下一组裸照。女模特不仅全身赤裸站在洁白的殿阶下拍摄,而且其中一张照片她甚至骑坐在了螭首上。

照片经媒体转载发布后,短时间内就引起了大批网友的关注。有网友认为拍得很艺术,但更多网友表示质疑。还有网友认为故宫代表了中国文化,在如此庄重的地方拍摄裸照,是对中国文化的亵渎。

这组裸照的人是北京著名摄影师王动,他的作品最早由名为“WANIMAL”的微博发布。针对此次事件,王动在他的微博表示自己只是一个单纯的人体摄影师。

他说:“选择在故宫创作,是需要在作品中呈现历史和人体的强烈对比,不是因为要侮辱它,而是因为前朝宫殿历史积淀充满力量,我需要这个力度呈现在作品中。”女模特跨过螭首只做出依靠动作,并没有破坏文物,他会对自己的行为和言论负责。”另外,他还写道:“是色情还是艺术,你们可以找出政府的专家团对我进行审核,我问心无愧。”

故宫有关负责人对媒体表示,故宫博物院的文化身份极为特殊,既是世界文化遗产,又是世界著名博物馆。在世界文化遗产地公开进行如此摄影行为,特别是坐在文物建筑螭首上进行拍照,不仅违反社会公共秩序和社会公德,还严重影响了故宫博物院应有文化氛围,更是对文物本身和文化遗产尊严的破坏,“应当受到全社会的谴责”。

(来源:参考sina.com


Kunst oder Pornographie? Nacktbilder in der
Verbotenen Stadt erregen Chinas Gemüter

Jüngst kursierte im chinesischen Internet eine Reihe von Nacktfotos, die im Beijinger Palastmuseum aufgenommen wurden. Unter Chinas Netizens lösten die Bilder eine heftige Debatte aus. In der täglich von einem Besuchermeer überschwemmten Verbotenen Stadt gelang es einem Fotografen, sich vom Touristenstrom abzusetzen und eine Serie von Aktbildern eines weiblichen Models zu schießen. Die Dame posiert nicht nur splitterfasernackt am Fuße einer der strahlendweißen Palasttreppen, sondern ist auf einer Aufnahme auch zu sehen, wie sie rittlings auf einem der traditionellen Drachenkopfornamente sitzt.

Nachdem Medien die Bilder weiterverbreitet hatten, zogen sie in kürzester Zeit die Aufmerksamkeit einer großen Zahl von Internetusern auf sich. Manche Netizens empfanden die Aufnahmen als sehr kunstvoll, der Großteil der Internetnutzer brachte allerdings seine Skepsis zum Ausdruck. Einige User waren der Ansicht, der Beijinger Kaiserpalast sei ein Inbegriff der chinesischen Kultur, und an einem solch feierlichen Ort Nacktfotos zu schießen, stelle einen Frevel an dieser dar.

Angefertigt hatte die Aufnahmen der bekannte Beijinger Fotograf Wang Dong. Er veröffentlichte die Werke erstmals über seinen Mikroblog „WANIMAL“ bei Sina Weibo. Als Reaktion auf die Aufregung erklärte Wang über den Mikroblog, er sei ein ganz einfacher Fotograf, der den menschlichen Körper in Bildern festhalte. 

Er erklärte: „Die Verbotene Stadt habe ich deshalb als Ort meines Schaffens gewählt, weil ich in meinen Werken den intensiven Kontrast zwischen der Geschichte und dem menschlichen Körper zum Ausdruck bringen wollte. Es ist mir nicht darum gegangen, diesen Ort zu beleidigen. Die im Laufe der Geschichte über viele Jahre angesammelten Errungenschaften früherer Dynastien, die die Palastbauten verströmen, stecken vielmehr voller Energie. Mein Anliegen war es, diese Kraft in meinen Bildern einzufangen.“ Als das Model ein Drachenornament überstiegen habe, sei das lediglich eine Bewegung des Anlehnens gewesen, so Wang. Sie habe dabei keineswegs Kulturgüter beschädigt. Er werde die volle Verantwortung für sein Verhalten und die öffentliche Diskussion übernehmen, so der Fotograf. Wang schrieb weiter: „Ob es nun Pornographie oder Kunst ist, dazu könnt ihr ein Expertenteam der Regierung konsultieren, das mich einer Überprüfung unterzieht. Ich jedenfalls habe ein reines Gewissen.“

Ein Verantwortlicher der Verbotenen Stadt erklärte unterdessen gegenüber Medien, das Beijinger Palastmuseum habe einen außergewöhnlichen kulturellen Status, da es sich sowohl um ein Weltkulturerbe als auch ein weltberühmtes Museum handele. Öffentlich auf dem Areal dieses Weltkulturerbes derartige Bilder anzufertigen, und sich insbesondere dafür auf eines der Drachenornamente der historischen Bauwerke zu setzen, verstoße nicht nur gegen die öffentliche Ordnung und gesellschaftliche Moral, sondern stelle auch eine ernsthafte Beeinträchtigung der kulturellen Atmosphäre des Palastmuseums dar. Außerdem würden dadurch nicht nur die Kulturgüter selbst, sondern auch die Würde des kulturellen Erbes an sich zerstört. „Die gesamte Gesellschaft sollte deshalb derartiges Verhalten anprangern“, so der Vertreter des Museums.

Quelle: sina.com

Vokabeln  关键词汇

1

拍裸照  - pāi luǒzhào - v+n Nacktfotos machen, Aktfotografien schießen (auch nützlich: 裸体 luǒtǐ adj "nackt", 赤裸 chìluǒ adj "nackt, hüllenlos, unbekleidet, v nackt sein, (seinen Körper) entblößen, n Nacktheit", 流传 liúchuán v "kursieren, die Runde machen, sich verbreiten", 女模特 nǚmótè n "weibliches Model", 色情 sèqíng n "Pornographie, adj pornographisch")

2

故宫博物院  - gùgōng bówùyuàn - n das Palastmuseum in Beijing  (auch nützlich: 紫禁城 Zǐjìnchéng eig "die Verbotene Stadt", 世界文化遗产 shìjiè wénhuàyíchǎn n "Weltkulturerbe", 破坏文物 pòhuài wénwù v+n "Kulturschätze zerstören, Kulturdenkmäler beschädigen", 螭首 chīshǒu n "Drachenkopfornament" (Bezeichnung für die auslaufende Spitze traditioneller chinesischer Bauelemente mit einer Drachenkopfverzierung ohne Horn))

3

亵渎 - xièdú - n Schändung, Entweihung, Blasphemie, v schänden, entweihen (auch nützlich: 侮辱 wǔrǔ v "beleidigen, demütigen, schikanieren, n Beleidigung, Affront, Schikane", 引起热烈争议 yǐnqǐ rèliè zhēngyì v+adj+n "eine heftige Kontroverse/hitzige Debatte auslösen/anstoßen")

4

问心无愧 - wènxīnwúkuì - chengyu ein reines Gewissen haben, sich nichts vorzuwerfen haben, wörtl. "das Herz befragen und keine Scham finden" (auch nützlich: 游人如织 yóurénrúzhī chengyu "vollgestopft mit Besuchern, Touristenmeer, mit Touristen überschwemmt")

5

公共秩序 - gōnggòng zhìxù - n öffentliche Ordnung (auch nützlich: 违反公共秩序 wéifǎn gōnggòng zhìxù v+n "gegen die öffentliche Ordnung verstoßen", 社会公德 shèhuì gōngdé n "gesellschaftliche Moral, öffentliche Moral", 谴责 qiǎnzé v "anklagen, anprangern, jmdm. Vorwürfe machen, n Maßregelung, Strafpredigt")

» Zurück zu Chinesische Nachrichten

» Zurück zur Homepage 

In 20 Worten 用20个词说

 
冬天dōngtiān
Winterzeit


犯罪
fànzuì
Tatort


减肥

jiǎnféi
Diät machen


写邮件
 
xiě yóujiàn
E-Mails schreiben


美容
měiróng
Kosmetik und Schönheitspflege

» Alle Vokabelsets

Neue Wörter 流行词汇

 
cèng
schmarotzen, etw. kostenlos abgreifen/abstauben

» Zur Erklärung
» Alle Wörter

Chinesische Songs  歌曲

崔健: 一无所有  
Cui Jian: "Arm wie eine Kirchenmaus"

(Rock)

自然卷: 蘑菇之歌  
Nature Q: "Pilzsong"

(Indie Pop)

旅行团: ByeBye  
The LifeJourney: "ByeBye"

(Indie Rock)

新裤子: 弹着吉他的少年 
newpants: "Der Teenager mit der Gitarre"
(Rock)

» Mehr Songs

Kurzfilme 微电影


苟活
Live like a Dog
(2015)


阿里木江 
Lost Child
(2015)

关于上海的三个短片
 
City of Black and White (2014)


拾荒少年 
The Home Gleaners
(2012)

» Alle Kurzfilme


NIU Quiz  牛测试

Mit Sternchen gekennzeichnete Felder bitte ausfüllen.

Mit Sternchen gekennzeichnete Felder bitte ausfüllen.