Navigation:  

Home  -  Einsteigerkurs  -  Konversationstraining -  In 20 Worten  -  Dialoge   -  Nachrichten  -  Snacks  -  Musik  -  Filme  -  Videos

Chinesisch lernen mit Werbung und Gebrauchstexten
- Chinesische Texte aus dem Alltag in China


Wo spiegeln sich neueste sprachliche Entwicklungen besser wider als in der Werbung? In unserer Rubrik NIU GUANGGAO 牛广告 (Niú guǎnggào) tragen wir für euch unterhaltsame chinesische Werbeanzeigen zusammen, die einen spannenden Einblick in das aktuelle Chinesisch geben. Mit Hilfe der Anzeigen könnt ihr nicht nur auf erfrischende Weise euer Leseverständnis trainieren, sondern auch viele nützliche Vokabeln lernen, die wir zudem über Memrise für euch aufarbeiten.


Fressfestival (4)
吃货节 (四) 

a

a

 你算算!

Nǐ suànsuàn!

Rechne das doch mal durch!

每顿精确到七分饱,

Měi dùn jīngquè dào qī fēn bǎo,

Sich bei jedem Essen zu 70 Prozent satt zu essen,


意味着一年1095餐不幸福!

yìwèizhe yī nián 1095 cān bù xìngfú!

bedeutet bei 1095 Mahlzeiten im Jahr unglücklich sein!




517我要吃

Wǔ yāo qī - wǒ yào chī

517 – "Wo yao chi!"


5.15.-5.17.大众点评吃货节

5.15.-5.17. Dàzhòng Diǎnpíng chīhuòjié

Vom 15. – 17.5. Fressfestival bei Dianping.com


海量美食免费吃到爽
hǎiliàng měishí miǎnfèi chīdào shuǎng

Massenweise Leckerbissen, kostenlos reinhauen bis zur Befriedigung


Vokabeln

suàn

v rechnen, ausrechnen (hier gibt's noch mehr Vokabeln zum Thema "Rechnen")

你算算!

Nǐ suàn suàn!

"Rechne doch mal!"/"Rechne das doch mal durch!"

dùn

ZEW Zählwort für Mahlzeiten, z.B. 一顿饭 yī dùn fàn "eine Mahlzeit"

精确

jīngquè

adj präzise, fehlerfrei, exakt, z.B. 精确答案 jīngquè dá'àn adj+n "richtige Antwort"

意味着

yìwèizhe

v bedeuten, implizieren

cān

n Essen, Speise, Mahlzeit, Gericht, auch: ZEW für Mahlzeiten

幸福

xìngfú

n Glück, Wohl, adj glücklich

517

wǔ yāo qī

Zahlencode als Wortspiel, gelesen als „wǔ yāo qī“ erinnert es an die Aussprache 我要吃 (wǒ yào chī), das Portal Dianping.com hat auch gleich den Aktionstermin passend nach diesem Schema gewählt, nämlich vom 15.5. bis zum 17.5.

吃货

chīhuò

n verfressenes Stück, Fresssack

馋猫

chánmāo

n Naschkatze, Schleckermaul, verfressener Mensch (zum Vokabeleintrag)

chán

adj verfressen, gefräßig, verschnäckelt

海量

hǎiliàng

n große Menge, adj großzügig bemessen, generös; 海量 kann im Übrigen auch "trinkfest" heißen, z.B. 您是海量,再来一杯!Nín shì hǎiliàng, zài lái yī bēi. "Sie vertragen einiges, nehmen Sie doch noch ein Glas!"

到爽

dàoshuǎng

res+adj etw. bis zur Befriedigung tun/etw. tun bis man sich befriedigt fühlt, etw. so lange tun, bis sich ein Wohlgefühl einstellt; das Adjektiv 爽 bedeutet ugs. "total befriedigend, super angenehm" oder auch "geiles Gefühl, geil", Bsp.: 吃到爽,喝到爽,看到爽 (z.B. beim Ansehen eines Actionfilms)

到爽

hēdào shuǎng

v+res+adj trinken bis zur Befriedigung





Zur nächsten Anzeige:


a









» Zurück zur Wundertüte 1


» Zurück zur Homepage 

Wundertüte 1 牛福袋


牛福袋
Zurück zur Einstiegsseite


牛成语

Niu Chengyu


牛广告

Chinesische
Werbung


牛锻炼
Kouyu-Workout Zeitausdrücke


牛听力

Niu Tingli


微小说

Mikro-Geschichte


福袋 1

Überblick 

Neue Wörter 流行词汇

 
cèng
schmarotzen, etw. kostenlos abgreifen/abstauben

» Zur Erklärung
» Alle Wörter

Chinesische Songs  歌曲

崔健: 一无所有  
Cui Jian: "Arm wie eine Kirchenmaus"

(Rock)

自然卷: 蘑菇之歌  
Nature Q: "Pilzsong"

(Indie Pop)

旅行团: ByeBye  
The LifeJourney: "ByeBye"

(Indie Rock)

新裤子: 弹着吉他的少年 
newpants: "Der Teenager mit der Gitarre"
(Rock)

» Mehr Songs

Kurzfilme 微电影


苟活
Live like a Dog
(2015)


阿里木江 
Lost Child
(2015)

关于上海的三个短片
 
City of Black and White (2014)


拾荒少年 
The Home Gleaners
(2012)

» Alle Kurzfilme


NIU Quiz  牛测试

Mit Sternchen gekennzeichnete Felder bitte ausfüllen.

Mit Sternchen gekennzeichnete Felder bitte ausfüllen.