Navigation:  

Home  -  Einsteiger  -  Onlineunterricht -  In 20 Worten  -  Dialoge   -  Nachrichten  -  Snacks  -  Musik  -  Filme  -  Videos

Neue chinesische Wörter und Ausdrücke
- Online Chinesisch lernen mit Vokabeln aus Film, Medien, Internet, Alltags- und Umgangssprache

Chinesisch für jeden Tag! Nützliche und aktuelle chinesische Vokabeln und Ausdrücke aus der chinesischen Alltags- und Umgangssprache, Film und Musik, Medien und Internet mit Pinyin, Übersetzung, Erklärung und Anwendungsbeispielen.

Neueste Vokabel: 

a

手残

shǒucán

"Tollpatsch, Mensch mit zwei linken Händen"

Erklärung  解说

Ob mit Stäbchen essen oder das Ende vom Klebestreifen auf der Tesarolle lösen – für viele Dinge im Leben braucht man ein gewisses Fingerspitzengefühl. Menschen, denen es besonders an diesem mangelt, werden in der chinesischen Umgangs- und Internetsprache oft als 手残 (shǒucán) verspottet. Gemeint sind Zeitgenossen, die wir im Deutschen als „Tollpatsch“ oder Person „mit zwei linken Händen“ bezeichnen würden. Natürlich liegt nicht – wie die wörtliche Bedeutung im Chinesisch vielleicht vermuten lässt (残疾 cánjí adj „behindert, verstümmelt; n Behinderung, Missbildung“) - eine wirkliche Behinderung der Hände vor, sondern lediglich eine gewisse Plumpheit oder Tollpatschigkeit, was den Umgang mit den eigenen Greifwerkzeugen angeht.

Weitere nützliche Vokabeln in diesem Zusammenhang:

笨拙 bènzhuó  adj „plump, tollpatschig; n Plumpheit, Schwerfälligkeit“
笨手笨脚 bènshǒu-bènjiǎo chengyu „ungeschickt“
不灵巧 bù língqiǎo
„ungeschickt, unbeholfen, tollpatschig 

Beispieldialoge 对话

1)

a

甲:

这个包装怎么那么难打开啊,厂家怎么搞的。

Jiǎ:

Zhège bāozhuāng zěnme nàme nán dǎkāi a, chǎngjiā zěnme gǎo de.

A:

Wie kann diese Verpackung denn nur so schwer aufgehen? Was haben die Hersteller denn da verzapft.

乙:

哎哟,是你怎么搞的吧,你这个手残。来,给我。你看,不是很容易就打开了吗?

Yǐ:

Āiyō, shì nǐ zěnme gǎo de ba, nǐ zhège shǒucán. Lái, gěi wǒ. Nǐ kàn, bú shì hěn róngyì jiù dǎkāi le ma?

B:

Komm, da bist wohl eher du, der hier was verzapft. Du alter Tollpatsch. Komm, gib’ mal her. Siehst du, geht doch ganz einfach auf!

甲:

好吧。

Jiǎ:

Hǎo ba.

A:

Wie auch immer.

2)

a

甲:

哎哟! 老婆,快来,给我拿个创可贴,快点儿!

Jiǎ:

Āiyō! Lǎopo, kuài lái, gěi wǒ ná gè chuāngkětiē, kuàidiǎnr!

A:

Aua! Schatz, komm mal schnell! Hol' mir mal ein Pflaster. Beeil' dich!

乙:

你怎么了?

Yǐ:

Nǐ zěnme le?

B:

Was hast du denn?

甲:

被菜刀切了,快点儿啊,疼死我了。

Jiǎ:

Bèi càidāo qiē le, kuàidiǎnr a, téngsǐ wǒ le.

A:

Ich hab’ mich mit dem Küchenmesser geschnitten. Beeil’ dich, ich komm gleich um vor Schmerzen.

乙:

天呐,你可真笨!只不过做个饭,就搞成这样。真是个手残!

Yǐ:

Tiān nà, nǐ kě zhēn bèn! Zhǐ bùguo zuò ge fàn, jiù gǎochéng zhèyàng. Zhēn shì ge shǒucán!

B:

Himmel, du bist wirklich ein Trottel. Sollst nur ein bisschen kochen und schon kommt so was dabei heraus. Du hast wirklich zwei linke Hände!

3)

a

甲:

妈的,又输了!

Jiǎ:

Māde, yòu shū le!

A:

Verdammt, schon wieder verloren!

乙:

你还在玩儿wii啊!

Yǐ:

Nǐ hái zài wánr wii a!

B:

Du spielst ja immer noch Wii!

甲:

嗯。

Jiǎ:

En.

A:

Ja.

乙:

无不无聊啊你。快,把控制器给我。

Yǐ:

Wú bù wúliáo a nǐ. Kuài, bǎ kòngzhìqì gěi wǒ.

B:

Sonst hast du nichts Besseres zu tun. Los, gib’ mir die Fernbedingung.

甲:

干吗?

Jiǎ:

Gànmá?

A:

Was hast du vor?

乙:

让你这个手残看看高手是怎么玩儿的。

Yǐ:

Ràng nǐ zhège shǒucán kànkan gāoshǒu shì zěnme wánr de.

B:

Ich werd’ dir Bewegungslegastheniker mal zeigen, wie ein Profi spielt.

» Zurück zu Neue Wörter

» Zurück zur Homepage 

*Neu*
Onlineunterricht


Hol dir China live nach Hause! Mehr erfahren...

Ich glaub, es knackt!


Für viele Chinesen der Snackklassiker schlechthin, für manchen China-Neuling eine akustische Geduldsprobe: "Guazi".



"Dama-Style"


Der Sonnenschutz treibt in China kreative Blüten. Auf eine besonders eigenwillige Kreation ist mittlerweile sogar die Fashionwelt aufmerksam geworden...

Weitere Wörter  更多生词

路怒症 
lùnùzhèng
Straßencholeriker

没有之一
méiyǒu zhīyī
The one and only

屌丝 
diǎosī 
Loser

装B 
zhuāngbī 
prahlen

小聪明 
xiǎo cōngming 
Schlaumeier

» Noch mehr Vokabeln

Chinesische Songs  歌曲

崔健: 一无所有  
Cui Jian: "Arm wie eine Kirchenmaus"

(Rock)

自然卷: 蘑菇之歌  
Nature Q: "Pilzsong"

(Indie Pop)

旅行团: ByeBye  
The LifeJourney: "ByeBye"

(Indie Rock)

新裤子: 弹着吉他的少年 
newpants: "Der Teenager mit der Gitarre"
(Rock)

» Mehr Songs

Filme  电影

狼图腾 
"Wolf Totem"
(2015)

甜蜜蜜
"Comrades: Almost a Love Story" (1996)

寻枪
"The Missing Gun"
(2002)

» Alle Filme

In 20 Worten 用20个词说

 
冬天dōngtiān
Winterzeit


犯罪
fànzuì
Tatort


减肥

jiǎnféi
Diät machen


写邮件
 
xiě yóujiàn
E-Mails schreiben


美容
měiróng
Kosmetik und Schönheitspflege

» Alle Vokabelsets


NIU Quiz  牛测试

Mit Sternchen gekennzeichnete Felder bitte ausfüllen.

Mit Sternchen gekennzeichnete Felder bitte ausfüllen.