Navigation:  

Home  -  WUNDERTÜTE  -  Deine Woche  -  Neue Wörter  -  Nachrichten  -  Absolut Kouyu  -  In 20 Worten  -  Musik  -  Filme  -  Videos

Chinesische Kultsnacks 
- Chinesische Lebensmittelmarken mit Nostalgiefaktor!

In Chinas Supermarktregalen verstecken sich zahlreiche Snacks und Süßigkeiten, die im Reich der Mitte Kultcharakter haben und vielen Chinesen noch aus Kindertagen in Erinnerung sind. In dieser Rubrik stellen wir euch süße und salzige Leckereien aus China mit Nostalgiefaktor vor, die einem beim Streifzug durch chinesische Läden begegnen und einen Versuch wert sind. 


QQ-Fruchtgummi

a

QQ糖

 QQ táng    

"Fruchtgummi"


Was dem Deutschen sein Haribo (哈瑞宝 hāruìbǎo), ist dem Chinesen sein QQ-Tang! Der Markenname QQ (QQ táng) ist neben 橡皮糖 (xiàngpítáng, 橡皮 xiàngpí bedeutet wörtlich „Radiergummi“), eine der beiden im Chinesischen gängigen Bezeichnungen für Fruchtgummi.

Produziert werden die "QQ-Tang" von der Firma „Want Want“ (旺旺公司 Wàngwàng gōngsī). Durch seine Fruchtgummis 旺仔QQ糖 (Wàngzǐ QQ táng) prägte dieser Lebensmittelhersteller nach seinem Markteintritt auf dem chinesischen Festland im Jahr 1987 den Begriff QQ als allgemein gängige Bezeichnung für "Fruchtgummis". Die Want Want Group (旺旺集团 Wàngwàng jítuán), die ihre Ursprünge in Taiwan hat und seit Beginn der achtziger Jahre mit einem japanischen Unternehmen zusammenarbeitet, ist einer der größten Süßigkeiten- und Snackhersteller im chinesischsprachigen Raum. Vor allem auf dem Markt für Reiswaffeln (米果 mǐguǒ) gilt das Unternehmen seit den achtziger Jahren als Marktführer und vertreibt bis heute zahlreiche Verkaufsschlager im Süßwarensortiment.

Die kleinen QQ-Früchtchen werden im 70-Gramm-Beutel in den Geschmacksrichtungen Erdbeer (草莓味 cǎoméi wèi), Litschi (荔枝味 lìzhī wèi), Süßpfirsich (水蜜桃味 shuǐmìtáo wèi), Citrus (香橙味 xiāngchéng wèi), Ananas (菠萝味 bōluó wèi), Grüner Apfel (青苹果味 qīng píngguǒ wèi), Heidelbeere (蓝莓味 lánméi wèi), Traube (葡萄味 pútao wèi) und Cola (可乐味 kělè wèi) angeboten.

Warum die Firma ihre Gelatine-Nascherei allerdings ausgerechnet „QQ-Zucker“ taufte, weiß wohl keiner so hundertprozentig. Einige Netizens führen den Namen auf das knautschige Bissgefühl der Fruchtgummis zurück, die beim Kauen an den Laut des englischen „Q“ erinnern. Ob die Früchtchen beim Essen wirklich so klingen? Am besten beim nächsten Chinabesuch selbst ausprobieren!




Weitere chinesische Kultsnacks:

黄飞红麻辣花生
huángfēihóng málà huāshēng
 Huangfeihong's feurig-scharfe Erdnüsse

红薯干
hóngshǔgān
 Getrocknete Süßkartoffel

北冰洋汽水
Běibīngyáng qìshuǐ
 Artic Ocean Limonade

花生牛轧糖
huāshēng niúzhátáng
 Pekinger Erdnuss-Nougat

跳跳糖
tiàotiàotáng
 Knallbrause, Knisterbrause

糖人
tángrén
 Zuckerfiguren, Zuckermännchen

双汇火腿肠
Shuānghuì huǒtuǐcháng
 Shuanghui Schinkenwürstchen

QQ糖
QQ táng
 QQ-Fruchtgummi 

大白兔奶糖
dàbáitù nǎitáng
 White Rabbit Creamy Candy
 

麦丽素
màilìsù
 Mylikes 

山楂片
shānzhāpiàn
 Weißdorn-Plättchen 



Weitere chinesische Kultsnacks:

黄飞红麻辣花生
huángfēihóng málà huāshēng
 Huangfeihong's feurig-scharfe Erdnüsse

红薯干
hóngshǔgān
 Getrocknete Süßkartoffel

北冰洋汽水
Běibīngyáng qìshuǐ
 Artic Ocean Limonade

花生牛轧糖
huāshēng niúzhátáng
 Pekinger Erdnuss-Nougat

跳跳糖
tiàotiàotáng
 Knallbrause, Knisterbrause

糖人
tángrén
 Zuckerfiguren, Zuckermännchen

双汇火腿肠
Shuānghuì huǒtuǐcháng
 Shuanghui Schinkenwürstchen

QQ糖
QQ táng
 QQ-Fruchtgummi 

大白兔奶糖
dàbáitù nǎitáng
 White Rabbit Creamy Candy
 

麦丽素
màilìsù
 Mylikes

山楂片
shānzhāpiàn
 Weißdorn-Plättchen 


» Zurück zur Homepage 

NIU Quiz  牛测试

Mit Sternchen gekennzeichnete Felder bitte ausfüllen.
A: Tā hěn chōu.
B: Tā hěn chóu.
C: Tā hěn chǒu.
D: Tā hěn chòu.

Mehr über China erfahren?

Besucht unsere Freunde von Sinonerds...