Navigation:  

Home  -  Einsteiger  -  Onlineunterricht -  In 20 Worten  -  Dialoge   -  Nachrichten  -  Snacks  -  Musik  -  Filme  -  Videos

Chinesische Kultsnacks 
- Chinesische Lebensmittelmarken mit Nostalgiefaktor!

In Chinas Supermarktregalen verstecken sich zahlreiche Snacks und Süßigkeiten, die im Reich der Mitte Kultcharakter haben und vielen Chinesen noch aus Kindertagen in Erinnerung sind. In dieser Rubrik stellen wir euch süße und salzige Leckereien aus China mit Nostalgiefaktor vor, die einem beim Streifzug durch chinesische Läden begegnen und einen Versuch wert sind. 


"Säufernüsse"

a

酒鬼花生

jiǔguǐ huāshēng

"Säufer-Erdnüsse, Schnapsdrossel-Nüsschen"


Ob als Begleiter für feuchtfröhliche Partynächte, sättigende Beilage zum Feierabendbier bzw. -Baijiu oder für salzige Snackorgien zu Hause – diese traditionelle Erdnussmischung aus der Provinz Sichuan (四川 Sìchuān) ist eine prima Alternative zu Ültje und Co. und dank des unverwechselbaren Namens (酒鬼花生 jiǔguǐ huāshēng, 酒鬼 bedeutet wörtl. „Säufer, Schnapsdrossel, Saufbold“) im Snackdschungel chinesischer Supermarktregale einfach zu finden.

Inhaber der Marke „Jiugui (酒鬼) ist ursprünglich die Sichuaner Firma Baishixing (百世兴 Bǎishìxìng), aber man wird auch viele Nachahmer mit ähnlichem Namen im Angebot finden.

Bei der Herstellung werden die Erdnüsse zunächst von ihrer äußeren, dünnen Haut befreit (剥去外皮 bōqù wàipí „äußere Haut abschälen“) und dann in Pflanzenöl (植物油 zhíwùyóu) geröstet. 


Neben Zucker und Salz kommt zur Verfeinerung noch das so genannte „Fünf-Gewürze-Pulver“ (五香粉 wǔxiāngfěn), das auch beim Kochen vieler chinesischer Gerichte verwendet wird, hinzu. Tatsächlich enthält diese traditionelle Gewürzmischung mehr als nur fünf Zutaten, unter anderem sorgen Kardamom (豆蔻 dòukòu), Zimt (肉桂 ròuguì), Anis (八角 bājiǎo) und Gewürznelke (丁香 dīngxiāng) für den besonderen Geschmack.




Weitere chinesische Kultsnacks:


沙琪玛
shāqímǎ
 "Weiches Karamellgebäck"

瓜子
guāzǐ 
 "Knackkerne"

酒鬼花生
jiǔguǐ huāshēng
 "Säufer-Erdnüsse"

绿豆冰棍
lǜdòu bīnggùn
 "Mungobohnen-Eis"

糖葫芦
tánghúlu
 "Kandierte Früchte am Spieß"

雪饼
xuěbǐng
 "Schneeküchlein"

娃娃头雪糕
wáwatóu xuěgāo
 "Eisgesicht am Stiel"

果丹皮
guǒdānpí
 "Fruchtgelee-Röllchen"

王老吉

wánglǎojí
 "Wanglaoji Kräutertee"

浪味仙
làngwèixiān
 "Lonely God"

虾片
xiāpiàn
 Krabbenchips

黄飞红麻辣花生
huángfēihóng málà huāshēng
 Huangfeihong's feurig-scharfe Erdnüsse

红薯干
hóngshǔgān
 Getrocknete Süßkartoffel

北冰洋汽水
Běibīngyáng qìshuǐ
 Artic Ocean Limonade

花生牛轧糖
huāshēng niúzhátáng
 Pekinger Erdnuss-Nougat

跳跳糖
tiàotiàotáng
 Knallbrause, Knisterbrause

糖人
tángrén
 Zuckerfiguren, Zuckermännchen

双汇火腿肠
Shuānghuì huǒtuǐcháng
 Shuanghui Schinkenwürstchen

QQ糖
QQ táng
 QQ-Fruchtgummi 

大白兔奶糖
dàbáitù nǎitáng
 White Rabbit Creamy Candy
 

麦丽素
màilìsù
 Mylikes 

山楂片
shānzhāpiàn
 Weißdorn-Plättchen 

» Zurück zu Chinesische Snacks  



Weitere chinesische Kultsnacks:

沙琪玛
shāqímǎ
 "Weiches Karamellgebäck"

瓜子
guāzǐ 
 "Knackkerne"

酒鬼花生
jiǔguǐ huāshēng
 "Säufer-Erdnüsse"

绿豆冰棍
lǜdòu bīnggùn
 "Mungobohnen-Eis"

糖葫芦
tánghúlu
 "Kandierte Früchte am Spieß"

雪饼
xuěbǐng
 "Schneeküchlein"

娃娃头雪糕
wáwatóu xuěgāo
 "Eisgesicht am Stiel"

果丹皮
guǒdānpí
 "Fruchtgelee-Röllchen"

王老吉

wánglǎojí
 "Wanglaoji Kräutertee"

浪味仙
làngwèixiān
 "Lonely God"

虾片
xiāpiàn
 Krabbenchips

黄飞红麻辣花生
huángfēihóng málà huāshēng
 Huangfeihong's feurig-scharfe Erdnüsse

红薯干
hóngshǔgān
 Getrocknete Süßkartoffel

北冰洋汽水
Běibīngyáng qìshuǐ
 Artic Ocean Limonade

花生牛轧糖
huāshēng niúzhátáng
 Pekinger Erdnuss-Nougat

跳跳糖
tiàotiàotáng
 Knallbrause, Knisterbrause

糖人
tángrén
 Zuckerfiguren, Zuckermännchen

双汇火腿肠
Shuānghuì huǒtuǐcháng
 Shuanghui Schinkenwürstchen

QQ糖
QQ táng
 QQ-Fruchtgummi 

大白兔奶糖
dàbáitù nǎitáng
 White Rabbit Creamy Candy
 

麦丽素
màilìsù
 Mylikes 

山楂片
shānzhāpiàn
 Weißdorn-Plättchen 

» Zurück zu Chinesische Snacks  

» Zurück zu Chinesische Snacks  


» Zurück zur Homepage 

*Neu*
Lass mal scannen! 


Das ultimative Vokabel-Einmaleins für Chinas beliebteste Social-Media-App WeChat!



*Neu*
Onlineunterricht


Hol dir China live nach Hause! Mehr erfahren...

Frühstück to go?


Dieses luftige Karamellgebäck findet man in jedem gut sortierten chinesischen Supermarkt. Wie man es auf Chinesisch nennt und woraus es gemacht wird, erfahrt ihr in unserer Kultsnackrubrik...


"Me too" auf Chinesisch


Sexismus, Frauenquote und unerwünschte Annäherungsversuche - mit diesen Vokabeln diskutiert ihr über Me too!


NIU Quiz  牛测试

Mit Sternchen gekennzeichnete Felder bitte ausfüllen.

Mit Sternchen gekennzeichnete Felder bitte ausfüllen.